If you’ve been following us, you might notice certain continuities from issue to issue. Eleven Eleven is deeply invested in showcasing the literary and artistic culture of the Bay Area. In this issue, we present new translations of poems carved into the walls of Angel Island Immigration station by Chinese immigrants, portraits of Black Panthers by Duane Deterville, and poems and stories from contemporary bay area writers such as Jennifer Lewis, Anne Lesley Selcer, Lyndsey Ellis and James Cagney, among others.
We also lean internationally. Once again, we feature a selection of new translations of Burmese writing by Zaw Htein, Nge Nge, Pandora and Shin Dewi (all translated by Kenneth Wong). We’re the only journal outside of Myanmar that regularly publishes Burmese literature. This issue also includes translations of work by Jean Cocteau, Shakir Noori, Rossana Campo, Carolin Callies, Noa Sivan, Vladimir Gandelsman and Mikhail Eremin.
We love the strange and the surreal. Along with a new story by Ben Loory, there’s a sampler of prints and comic strips by early 20th century cartoonist Herbert Crowley, an excerpt from Camilla Grudova’s forthcoming short story collection, The Doll’s Alphabet, and prose by Kelly Magee and the Belgian fantasist Paul Willems (translated by Edward Gauvin).
Our cover, Ash, is the work of Ravi Zupa, a Denver, Colorado-based artist. The piece is from his latest show, Violence on Our Behalf, which concluded its run at the Matthew Namour Gallery in Montreal on December 11, 2016.
Please enjoy Issue 22, and don't forget to follow us on social media!